
-/ "
SPQ RAZUM
Spanija
aktivno
ucestvuje
u
procesu
rekonstrukcije
Bosne
i
Hercegovine na osnovu obaveza prihvacenih Dejtonskim sporazumom i
regionalnom
donatorskom
konferencijom
za Jugoistocnu
Evropu. Od
- pocetka
ratnih
desavanja
- Spanija
je
saradivala
na
razlicitim
operacijama za odrzavanje mira u zemlji. U BiH je narocito prisutna od
1996. godine, kroz finansiranje
raznih projekata u sklopu
Programa
rekonstrukcije BiH putem Spanske agencije za medunarodnu saradnju
Spanska
vlada
posljednjih
godina
intenzivno
ucestvuje
u pomoci
Kantonu 7
Federacije
BiH i Regiji 7 Republike
Srpske, zonama u
kojima su prisutne
Spanske
oruzane snage u sastavu
SFOR-a.
Sa
svakim
projektom
nastoji
se podstaci
razvoj
zemlje,
istovremeno
potencirati
drzavne
institucije,
meduetnicko
pomirenje,
povratak
izbjeglih i raseljenih lica, a uvijek se djeluje unutar pravne drzave.
Nedavno otvoreni Tehnicki ured za kooperaciju pri Spanskoj ambasadi
u Sarajevu identifikovao
je, zajedno sa saradnicima
i korisnicirna,
projekat
Podrska obnovi eko-sistema
u delti rijeke Neretve,
faza I
Spanska vlada je odlucila finansirati ovaj projekat u iznosu od 360.607
eura, putem Spanske agencije za medunarodnu saradnju (AECI).
Vlada Federacije
Bosne i Hercegovine je prihvatila donaciju
Vlade
Kraljevine Spanije i odobrila odabrani projekat.
Tehnicki ured za saradnju sa Balkanom (OTC) sa sjedistem u Sarajevu
ce biti implementator odabranih projekata.
Krajnji korisnik
projekta je Javno poduzece
za "Vodno
podrucje
slivo\'a Jadranskog mora "~
Mostar.

/
~
/
,.
/
,.
Projekat predvidja razvoj sustava za pracenje kvantiteta i kvaliteta voda
,
u slivu rijeke Neretve i sastpji se od slijedecih aktivnosti:
l.Isporuka i ugradnja opreme
. Uspostava i/ili modernizacija 10 vodomjernih stanica
. Uspostava Centra za odbranu od poplava i incidentnih
zagadjenja
- 2.Tehnicka pomoc i obuka
Navedeni projekat je dio Spanske donacije za Program Obnove i
Rekonstrukcije rekonstrukciji Bosne i Hercegovine za 2001 godinu i
prema tome sva oprema, materijali i usluge za realizaciju ovog projekta
ce biti oslobodjeni od placanja carina, poreza, taksi i ostalih dazbina.
Ovaj
Sporazum
je
uradjen
u po
dva
primjerka
na hrvatskom,
bosanskom, srpskom i spanskom jeziku.
Sarajevo, 5 jun 2002 godine
"'<~}\
b~:..
~
~
II ~..
r?;i
"\
(({'
,
'\Q)I~
~;~-:.
///
,""
I..:'
\\
-
.
\ ".. -"~~"
/1 ~.
;::r
,
~
.-
, ,--o"Ro--sa
ElcarteLope
Generalni koordinator
U ime AECI
(Rezolucija od 29.12.2'

f I
I
CONTRA TO OPERATIVO
Entre:
Oficina Tecnica de Cooperacion ron los Balcanes (OTC)
Cekalusa 14, Sarajevo
y
JP Vodno podrucje slivova Jadranskog mora
Mostar
Antecedentes:
Dentro del Programa de Apoyo a la Reconstrucci6n de Bosnia y Herzegovina para el
2001, el Gobierno
de Espafia, a traves de la Agencia
Espafiola de Cooperaci6n
Internacional (AECI) y su Oficina Tecnica de Cooperaci6n can los Balcanes (OTC) de
Sarajevo, decidi6 dar tina donaci6n a la empresa publica Vodno podrucje
slivova
Jadranskog mora de Mostar par un importe de 360.607 Euros para el proyecto de:
Apoyo a la Recuperacion del Ecosistema de Delta del Neretva, Fase I
Acuerdo
1. La empresa declara que la donaci6n se va autilizar
para realizar las actividades
necesarias para el desarrollo del sistema de seguimiento de la cantidad y la calidad
del agua en el Delta de Neretva.
2. La donaci6n de la DTC financiani la ejecuci6n de las siguientes actividades:
.
Suministro e instalaci6n del equipamiento y el materiai
1. Creaci6n y/o modernizaci6n de diez estaciones de medida;
2. Creaci6n
del
Centra
para
luchar
contra) las
inundaciones
y
contaminaciones similares.
.
Asistencia tecnica y formaci6n
3. La empresa se compromete a informar a la OTC inmediatamente sobre todo 10 que
esta relacionado can esta donaci6n. Para evitar la duplicidad de las actividades o los
cambios en la cobertura de la donaci6n. La empresa informara a la OTC sobre los
programas (autofinaciados o externamente financiados), que estan relacionados can
esta donaci6n.

I
,
/
I
j'
4.
La empresa se encargani de que el material y el transporte hasta el beneficario
final se liberen de todos los tributos como par ejemplo las tasas o los gastos
administrativos, pero sin limitarse a estos.
5. La empresa asegura que el equipamiento
y el material van a ser utilizados
inmediatamente para las actividades de desarrollo del sistema de seguimiento de
la cantidad y la calidad del agua en el Delta de Neretva.
6. La empresa asegura que va a organizar la supervisi6n de la ejecuci6n de las obras
y que de esto va a informar a la OTC cada 15 dias. Las certificaciones de las obras
ejecutadas los va afirmar
mensualmente
el Organa de Supervisi6n que sea
nombrado.
7. La OTC se reserva el derecho a reducir las actividades del proyecto o recuperar
parcial o totalmente to do el importe gastado en caso de no cumplir las condiciones
del contrato o en caso de que del informe o de otro mo do se dedujese que los
recursos no se podnin utilizar para el objetivo previamente fijado, o que para el
mismo proyecto se hubieran obtenido recursos de otra fuente de la que la OTC no
hubiera sido informada.
En estos casos la OTC, despues de la consulta can la
Empresa, adoptara las medidas oportunas, cerrando posteriormente
la cuenta en
base a los recursos gastados hasta ese momenta, pagando unicamente el precio de
las actividades que efectivamente se hubiesen realizado can el arreglo al proyecto.
8. Las cuestiones litigiosas que se susciten en la interpretaci6n y/o realizaci6n de este
contrato can posterioridad
a su firma que no puedan ser resueltas de mutuo
acuerdo entre las partes, seni objeto del arbitraje. Cada parte nombrani a un arbitra
y ambos seran los encargados de nombrar a un tercero que sera el presidente. En
el caso de no llegar a un acuerdo entre los dos arbitros, el tercero sera nombrado
par el Presidente de la Abogacia del Estado de Madrid, cuya decisi6n sera
definitiva y vinculante para todos.
\
El presente contrato se sometera a la jurisdicci6n de los tribunales espafioles.
El contrato previamente mencionado se firmara par duplicado, en espafiol y en croata,
bosniaco, serbio. Cada firmante recibe un ejemplar original.
OTC
t
~
'"
~
~
-ji
Fecha: