PROGRAMA DE NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE
DOCUMENTO DE PROYECTO

SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DE PROYECTO


1.1

Titulo de sub-programa:
POPs: Demonstración de tecnologías innovadoras y
eficientes

1.2
Titulo del proyecto:
Colombia, Costa Rica, and Nicaragua ­ Reducción del
escurrimiento de plaguicidas al mar Caribe

1.3
No de proyecto: IMIS:
GFL-2328-2760-4880
PMS: GFl4030-05-11

1.4 Alcance
geográfico:

Regional:
- Colombia, Costa Rica, Nicaragua

1.5 Implementación:

Secretariado al Convenio de Cartagena (PNUMA-
UCR/CAR) con las agencias ejecutoras a nivel nacional:
Ministerio del Medio Ambiente y Recursos Naturales,
Nicaragua;
Ministerio del Ambiente y Energía, Costa Rica;
Ministerio del Medio Ambiente, Colombia

1.6 Duración:
50
Meses
Inicio: octubre 2005
Finalización: noviembre 2005

1.7
Costo del proyecto:
En dólares americanos (US$)

Costo para Fondo FMAM:
4,295,000
Co-financiación:
Efectivo (Países)
1,770,000
Especie (Países)
3,415,000
Otros en especie
340,000
Efectivo (CropLife)
100,000
Total Co-financiación:
5,625,000

Gran total de costo del proyecto
9,920,000

1.8 Resúmen
Ejecutivo

Este proyecto demostrará una reducción en el escurrimiento de plaguicidas al Mar Caribe a
través de mejoras en el manejo de plaguicidas en el ciclo de vida de las plaguicidas (desde
manufactura a aplicación y disposición final). Los elementos del proyecto incluyen el monitoreo
y la evaluación de impacto; alternativas tecnológicas al uso intensivo de plaguicidas y prácticas
1 / 25


de manejo para reducir el escurrimiento y el impacto del escurrimiento; educación y
entrenamiento; desarrollo de incentivos/fortalecimiento institucional; y el manejo y la
divulgación de la información. Los proyectos demostrativos serán el mecanismo para la
coordinación de la variedad de actividades y serán la base para el desarrollo y la implementación
en la región de prácticas sostenibles. Mejores prácticas de manejo, entrenamiento, monitoreo, y
otros elementos puesto a prueba en los proyectos demostrativos, serán documentados y
ampliamente divulgados para facilitar su adopción en los demás países de la región de Caribe y
mas allá.



Firma:

Para el Fondo Ambiental del PNUMA




(firma)


David G. Hastie
Jefe
Presupuesto & Manejo Financiero,
UNON



Date:
(28-10-05)

2 / 25


SECCIÓN 2: ANTECEDENTES Y CONTRIBUCIÓN DEL PROYECTO A LA
IMPLEMENTACIÓN GENERAL DEL SUBPROGRAMA

2.1

Antecedentes

La Región del Gran Caribe (RGC) comprende el medio ambiente marino del Golfo de México, el
Mar Caribe y la zona de 200 millas del Océano Atlántico adyacente a los países de la región. El
gran ecosistema marino del Mar Caribe es una cuenca sub oceánica de la RGC, que limita por el
sur con Sur América y Panamá, por el occidente con América Central y la Península de Yucatán
de México y parcialmente encerrado al norte y al oriente por las Islas de las Indias Occidentales.
La subregión del Mar Caribe cubierta por este proyecto ­ la Cuenca Mesoamericana del Caribe
(CMC) ­ es la región especifica del Mar Caribe sur occidental limitada por cuatro países:
Nicaragua, Costa Rica, Panamá y Colombia.

La agricultura es crítica para las economías de los países de la subregión de la CMC, la cual
produce una parte significativa del café mundial (12%), del plátano (10%), de la fruta fresca
(9%) y del banano (8%), así como cantidades significativas de piña, caña de azúcar, jengibre,
aceite de palma y flores. Aún con el incremento del turismo en la subregión durante las últimas
décadas, la producción agrícola orientada a la exportación continúa siendo la principal fuente de
generación de divisas. El sector agrícola provee aproximadamente el 32% del producto nacional
bruto (PNB) en Nicaragua, el 19% en Colombia y el 18% en Costa Rica.

Una creciente demanda mundial de cultivos generadores de ingresos y el crecimiento en la
competencia por una porción de los mercados mundiales han resultado en un significativo
incremento en el uso de plaguicidas en la subregión. Subvenciones públicas e incentivos fiscales,
que alientan a los agricultores a depender de métodos basados en productos químicos para el
manejo de las plagas, también han contribuido con esta tendencia. En los últimos años, sin
embargo, algunos países importadores han ejercido presión sobre los países exportadores en
desarrollo para reducir el uso de los plaguicidas más tóxicos y persistentes, a través de la fijación
de niveles máximos de residuos de plaguicidas en los productos importados.

También existen precedentes regionales para convertir las fuerzas del mercado agrícola en
beneficios para el medio ambiente. Los productos ambientalmente amigables, tales como
productos orgánicos o, más recientemente, productos "sosteniblemente cultivados" tienen un
lugar en los nichos del mercado y éstos se están ampliando, al hacerse los consumidores
ambientalmente más conscientes.

En 1999, los países de la CMC importaron más de 14,.600 toneladas métricas (ingredientes
activos) de plaguicidas y formularon 13,300 toneladas métricas adicionales para el uso agrícola
en cerca de 3 millones de hectáreas, para 21 cultivos principales de la región. Estos plaguicidas
incluyen insecticidas que están severamente restringidos o con uso prohibido en países
desarrollados (por ejemplo metamidofos, fosfamidón, metil paratión y monocrotofos, los cuales
están cubiertos por el Procedimiento de Consentimiento Previamente Informado); y carbofurano
y malatión
).

3 / 25


Los datos e información recopilados durante la fase GEF PDF-B (Global Environment Facility
/Project Development Facility por sus siglas en inglés) confirman que las descargas y el
escurrimiento de plaguicidas a las aguas superficiales y subterráneas ocurren como resultado de
una variedad de actividades. El uso indiscriminado y la aplicación inapropiada de plaguicidas
son responsables del alcance de los agroquímicos a organismos no objetivo. Los malos manejos
de los plaguicidas, tales como los derrames, el almacenamiento inadecuado, el lavado y
eliminación inapropiados de los envases de plaguicidas, también han llevado a la acumulación de
plaguicidas en las aguas superficiales o subterráneas. Por otra parte, el transporte por el viento y
por el escurrimiento a menudo resulta en la introducción de plaguicidas agrícolas a los sistemas
acuáticos, incluso cuando éstos se aplican correctamente. Sin embargo, muchos de estos riesgos
pueden ser reducidos significativamente, a través de prácticas agrícolas adecuadas.

El escurrimiento continuo de plaguicidas al Mar Caribe trae consigo muchos riesgos
ambientales. El uso inapropiado e indiscriminado de plaguicidas agrícolas causa peligros para la
salud, tanto de los seres humanos como del medio ambiente costero y de las economías costeras
asociadas. Con el deterioro del medio ambiente marino y de agua dulce en estos países, los casos
de envenenamiento humano y la muerte de la vida silvestre son comunes. Un excesivo uso de
plaguicidas también puede dar lugar a la contaminación y a la degradación del suelo, lo cual
induce a la fitotoxicidad y a la resistencia de las plagas y, en consecuencia, a una baja
productividad y a un aumento de los costos de producción.

Durante las dos últimas décadas, evaluaciones de los efectos de los plaguicidas sobre los
organismos no deseados y su transporte fuera de las áreas de aplicación hacia los suelos y hacia
las aguas superficiales y subterráneas han sido llevadas a cabo por los países de la CMC. Sin
embargo, muy poco ha sido hecho para organizar la información sistemáticamente. Por otra
parte, a menudo no es posible comparar datos de diferentes fuentes, porque se utilizaron
diferentes métodos para la recolección y el análisis de muestras. Además, los datos no siempre
están a disposición del público. A pesar de estas limitaciones, los tres países presentaron
información en los Informes Nacionales, que fueron producidos como resultado del PDF-B, para
apoyar la hipótesis que una proporción considerable de los plaguicidas aplicados no estaban
alcanzando a los organismos objetivo, pero que si estaban ingresando a las corrientes de agua y a
las aguas subterráneas y eventualmente, al Mar Caribe.

El PDF-B, a través del trabajo de los Comités de Coordinación Nacional (CCN) y mediante la
terminación de los informes nacionales, ha demostrado que hay una gran cantidad de actores
nacionales, que incluye a los gobiernos (los ministerios de agricultura, del medio ambiente y de
salud), a las ONGs, a las instituciones científicas y a las comunidades locales, que están
preocupados por los potenciales impactos ambientales y sobre la salud, del escurrimiento de
plaguicidas. En los países de la CMC los ministerios gubernamentales, en cooperación con el
sector privado, están comprometidos con el mejoramiento del manejo y control del uso de
plaguicidas. De hecho, en los últimos años todos los países han adoptado medidas para limitar
los riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de la mala utilización de los
plaguicidas.

Esfuerzos regionales y mundiales también se han enfocado en las amenazas ambientales
planteadas por la presencia de plaguicidas en los sistemas acuáticos. En octubre de 1999, las
4 / 25


Partes Contratantes del Convenio de Cartagena adoptaron un Protocolo del Convenio Relativo a
la Contaminación Procedente de Fuentes y Actividades Terrestres (Protocolo FTCM). El anexo
IV del Protocolo LBS específicamente requiere que las Partes desarrollen planes nacionales para
prevenir, reducir y controlar la escorrentía de contaminantes procedentes de las tierras agrícolas.
Colombia y Costa Rica ya son Partes en la Convención de Cartagena. Colombia y Costa Rica
también han firmado el Protocolo LBS, señalando su intención de ratificarlo. Nicaragua está
tomando medidas para adherirse a la Convención de Cartagena y ratificar el Protocolo LBS
simultáneamente.

2.2
Autoridad Legislativa y Contribución al Subprograma

Este proyecto implementará varias disposiciones de la Convención de Cartagena y
específicamente el Anexo IV - Fuentes Agrícolas Difusas del Protocolo del Convenio Relativo a
la Contaminación Procedente de Fuentes y Actividades Terrestres.

Este proyecto comprende una parte del plan de trabajo para el bienio 2002-2003 del subprograma
de Evaluación y Manejo de la Contaminación Ambiental (Assessment and Management of
Environmental Pollution ­AMEP, por sus siglas en inglés) del Plan de Acción del Caribe (PAC),
tal como fue aprobado por la Décima Reunión Intergubernamental sobre el Plan de Acción para
el Programa Ambiental del Caribe y la Séptima Reunión de las Partes Contratantes del Convenio
para la Protección y el Desarrollo del Medioambiente Marino de la Región del Gran Caribe,
Montego Bay, 7-11 de mayo de 2002. Además, como un proyecto del GEF el resumen del
proyecto fue aprobado por los Puntos Focales Operacionales del GEF de cada país participante y
el resumen del proyecto recibió la aprobación del Consejo del GEF en su reunión de mayo de
2002.

2.3
Monitoreo y Evaluación

Los actores principales para este proyecto son los agricultores, los distribuidores de
agroquímicos, los ministerios y entidades de salud, agricultura y medio ambiente, las ONGs
ambientales y otras organizaciones de base comunitaria, las organizaciones internacionales
pertinentes, y las instituciones académicas. Estos actores estaban representados en los Comités
de Coordinación nacional (CCN) que participaron en la producción de los Informes Nacionales y
Planes de Acción para el mejoramiento del manejo de plaguicidas bajo el PDF. Los Informes
Nacionales fueron discutidos y fueron revisados a través de talleres de trabajo, cada uno
concurrido por más de sesenta participantes representantes de los actores interesados. Las
acciones regionales fueron presentadas, discutidas y revisadas en un taller de trabajo regional con
la asistencia de más de 90 participantes representantes de los actores. El proyecto fue preparado
utilizando los Informes Nacionales como fuente principal.

El marco institucional, basado en los Comités de Coordinación Nacional, compuestos por los
actores implicados que fueron establecidos bajo PDF-B, continuará bajo el proyecto. Como
Secretaría de la Convención de Cartagena, el PNUMA-UCR/CAR (Programa de las Naciones
Unidas para el Medio Ambiente- Unidad Coordinadora Regional/Caribe) será responsable de la
ejecución general y de la coordinación del proyecto a nivel regional. Un Coordinador del
Proyecto (L5, quien será asistido por un asistente administrativo - G-4, será contratado por
5 / 25


PNUMA-UCR/CAR y destinado a San José de Costa Rica para el manejo general y la
coordinación del proyecto. Más detalles sobre el marco institucional pueden verse en el Anexo
V.

CropLife América Latina es una activa asociación de la industria agroquímica que opera en todos
los países participantes, así como en otros de la región. Las contribuciones de CropLife LA (en
efectivo y en especie), además de su posición en el Comité Directivo del Proyecto (CDP), se
enfocará hacia la capacitación. A través del Coordinador del Proyecto, del CDP y del CCN,
CropLife contribuirá con aquellos aspectos de la capacitación que se enfocan en la correcta
manipulación, aplicación y eliminación de los plaguicidas químicos.

A nivel nacional, las entidades implementadoras serán:
(a) Ministerio Agropecuario y Forestal (MAGFOR), Nicaragua;
(b) Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG), Costa Rica; y
(c) Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural (MADR), Colombia.

La coordinación regional y el intercambio de información, tal como se describe en el documento
del proyecto, serán ejecutados por el PNUMA-UCR/CAR. El Comité Directivo general del GEF
será el responsable de brindar orientación general estratégica y política al proyecto y de
monitorear los progresos de los proyectos, según el plan de trabajo.

Antes de la segunda reunión de monitoreo del proyecto del CDP, la Oficina de Coordinación del
PNUMA/GEF llevará a cabo una evaluación externa e independiente para determinar los
problemas y proponer las medidas correctivas. El manejo y la entrega del proyecto, así como la
calidad y la puntualidad de los productos serán evaluados. El CDP recibirá luego los resultados
de la evaluación y el plan para cualquier acción correctiva necesaria. El Coordinador del
Proyecto, en coordinación con el CDP, también informará a la Reunión Intergubernamental del
PAC sobre los progresos realizados en el proyecto. La Reunión Intergubernamental
proporcionará retroalimentación sobre el proyecto y recomendaciones para garantizar su
reproducibilidad y utilización en toda la región. Una evaluación participativa a fondo será
llevada a cabo por el PNUMA, de acuerdo con los procedimientos de Monitoreo y Evaluación
aprobados del PNUMA. La evaluación y el desempeño general del proyecto se llevarán a cabo
dentro del marco del Programa de Monitoreo y Evaluación de la Secretaría del GEF.

Los Proyectos Demostrativos serán evaluados regularmente a nivel nacional por los CCNs y los
informes serán enviados al CDP. Este panel se reunirá una vez al año para evaluar los proyectos
y hacer recomendaciones al CCN para su mejoramiento, de ser necesario. Los informes a nivel
nacional serán responsabilidad de los Coordinadores Nacionales, los cuales informaran al
Coordinador de Proyecto quien, a su vez, tiene la responsabilidad general de la presentación de
los informes al PNUMA y al GEF.

2.4
La Matriz de Marco Lógico del PNUMA

La Matriz de Marco Lógico, que se encuentra en el Anexo II, describe los objetivos, los medios
de verificación, las actividades, los resultados y las hipótesis. El objetivo general del proyecto es
reducir el escurrimiento de plaguicidas al Mar Caribe. Sin embargo, como datos firmes sobre la
6 / 25


calidad del agua costera en relación con los plaguicidas (y otros contaminantes) no están
ampliamente disponibles, la reducción medible a nivel regional, durante los cuatro años de
duración del proyecto será difícil. Hay varias actividades que prevén la construcción de la
capacidad institucional y técnica, así como una evaluación de las prácticas de mercado que
promueven el uso irracional de plaguicidas, sin embargo, el corazón del proyecto se encuentra en
los proyectos demostrativos. Como tales, las actividades demostrativas están dirigidas a la
reducción del escurrimiento en sitios seleccionados, a través de las mejores prácticas agrícolas y
las metodologías innovadoras para el manejo de plagas. Si esto se puede medir a pequeña escala
de las demostraciones, se presume que a una mayor escala y con una aplicación más amplia de
las mismas metodologías se conducirá a la reducción de la cantidad total del escurrimiento de
plaguicidas. Una escala mayor y más amplia de aplicación de las metodologías del proyecto
dependerá en gran medida del éxito de los proyectos demostrativos, de la comunicación de estos
éxitos, y del apoyo político para el proceso.

El compromiso a nivel nacional, a través de los Coordinadores Nacionales y de los Comités de
Coordinación Nacional, será crucial para asegurar que los proyectos demostrativos se
implementen en su totalidad y de acuerdo con el plan. Mayores beneficios regionales y
mundiales se lograrán, a través de las diversas actividades de construcción de capacidades, así
como de una activa y continua distribución y comunicación de los resultados de los proyectos.

7 / 25


SECCIÓN 3 ­ PLAN DE TRABAJO, PRESUPUESTO Y SEGUIMIENTO

3.1

Resultados, actividades, plan de trabajo y cronograma

Este proyecto contiene un número significante de actividades y varios resultados. Abajo se
mencionan los componentes y sub-componentes claves con sus resultados primarios.
Información detallada, incluyendo el cronograma para la implementación puede ser hallada en la
tabla al final de este documento.

Como fue aprobado por el Consejo del GEF, el proyecto contiene seis elementos mayores que
serán implementados por tres componentes del proyecto y varios subcomponentes. Los seis son:
1) Monitoreo y Evaluación del impacto; 2) Transferencia de tecnología y de Alternativas de
manejo ; 3) Educación y Capacitación; 4) Desarrollo de Incentivos; 5) Fortalecimiento
Institucional; y 6) El Manejo y difusión de la información. Las actividades claves serán los
proyectos demostrativos que incluirán los programas de educación agrícola en terreno privado
de fincas. Las lecciones aprendidas de los estudios proveerán una base para las actividades pos-
demostración en el área de los cambios institucionales, la capacitación y monitoreo en áreas
costeras. Los proyectos demostrativos tendrán un diseño integrado, incorporando los seis
elementos descritos anteriormente.

COMPONENTE 1: Coordinación del Proyecto

Subcomponente 1.1 Gestión del Proyecto

UNEP-CAR/RCU será responsable para la coordinación del proyecto, y ayudará a los países
participantes en el desarrollo de los mecanismos necesarios para fortalecer y mantener la
participación de los actores, el trabajo en red y la coordinación exitosa que se ha tenido dentro de
y entre los países del proyecto durante el PDF. Sin embargo, las autoridades llevarán a cabo la
parte sustantiva de las actividades a nivel nacional, intensificando de este modo la capacidad y la
sostenibilidad.

· Contratación de un Coordinador Regional del Proyecto (RPM) ­ un
coordinador del proyecto será reclutado y reportará directamente a la UNEP-
CAR/RCU;
· Nombramiento de los Coordinadores Nacionales del Proyecto (NPM)­ un
NPM será nombrado en cada país participante por la Agencia Nacional Ejecutiva.
El NPM co-preside la NCC con un representante del Ministerio de la Agricultura
y será miembro del PSC.
· Establecimiento de un Comité Nacional de Coordinación (NCC) ­ un NCC
será establecido para proveer la participación necesaria de los actores interesados
en todos los aspectos del proyecto a nivel nacional, igualmente para recomendar
cultivos y sitios para los proyectos demostrativos, para posteriormente ser
aprobado por el PSC. Gracias a su revisión y aprobación, el PSC asegurará la
complementariedad de los sitios de los proyectos demostrativos entre los países
de los proyectos demostrativos.
8 / 25


· Desarrollo de Criterios y Guías para las Actividades del Proyectos
demostrativos- Antes del comienzo de los Proyectos demostrativos, el PSC y
NCC s desarrollarán y aprobarán el plan del trabajo detallado, y elaborarán los
criterios y guías para los proyecto demostrativos (i.e. la selección de los cultivos
tomando en cuenta los cultivos más importante de la región- café, arroz, caña de
azúcar, bananos, etc.) Además, el PSC y NCCs aprobarán las actividades de los
proyectos.
Subcomponente 1.2: Reuniones del Comité Directivo del Proyecto

· Establecimiento de un Comité Directivo del Proyecto ­ siguiendo los acuerdos
con las Agencias Ejecutivas Nacionales, un comité Directivo del Proyecto (PSC)
será establecido con el fin de aprobar anualmente los planes de trabajo, orientar el
proyecto, y poner las bases para una entidad regional que permita la coordinación
y colaboración en la reducción del escurrimiento de plaguicidas. Unos Paneles
Asesores ayudarán al PSC (ver abajo). La preparación de los términos de
referencia para el PSC se encuentran en el Anexo V y serán aprobadas en la
primera reunión del PSC.
Subcomponente 1.3: Los Paneles Asesores Regionales

· Establecimiento de Panales Asesores Regionales ­ Los términos de referencia
para los Panales Asesores serán redactados por el Coordinador del Proyecto y
revisado y aprobado por el PSC. Estos paneles desarrollarán protocolos de
monitoreo y estructurarán programas de educación y capacitación. Los Panales
Asesores reportarán al PSC por medio del RPM. Otros panales ad hoc pueden ser
establecidos según se estime conveniente.
Resultados del Componente 1:
· La creación de una unidad de Coordinación del Proyecto;
· La continuación (de fase de GEF/PDF) y la expansión de la infraestructura
institucional regional y nacional para mejorar el manejo de los plaguicidas dentro
de los países del proyecto; y
· Establecer pautas institucionales y planes administrativos para proyectos
demostrativos.

COMPONENTE 2: PROYECTOS DEMOSTRATIVOS

El componente 2 está compuesto de dos sub-componentes los cuales buscan asegurar resultados
exitosos en los proyectos demostrativos. Los proyectos incorporarán actividades educativas para
los agricultores sobre la mejor manera de manejo de plagas y la sostenibilidad de la producción
limpia dentro de las comunidades agrícolas, incluyendo los productores grandes (regional y
extra-regional), tomando en cuenta la viabilidad económica y la existencia o la creación de
mercados para sus productos lo cual dará un aporte muy valioso al sub-componente 3.1.2 en
incentivos.
9 / 25



Sub-componente 2.1: Preparación del Proyecto demostrativos

· Criterio para los proyectos demostrativos- Los criterios y las guías para los
proyectos demostrativos en cada país serán hechos por el RPM con la ayuda de
los consultores. Tales criterios y guías serán revisados por el PSC y aprobados
para el desarrollo de los planes de trabajo de los proyectos.
· Capacitación- Un programa de capacitación será desarrollado por un panel asesor
y aprobado por el PSC. La capacitación en el uso apropiado de los plaguicidas
será dado en coordinación con CropLife Latin America. La capacitación en MIP
y otros métodos y en el monitoreo ambiental será suministrada en asociación con
las instituciones regionales. La capacitación será para cada dueño de terreno (y
los empleados apropiados) para: 1) la aplicación apropiada en las mejoras de
prácticas de manejo; y 2) un programa de evaluación para monitorear la
efectividad de las medidas empleadas en el sitio del proyecto.
· Monitoreo y Evaluación de las condiciones ambientales y socio- económicas
de los sitios demostrativos. El monitoreo de los sitios de los proyectos
demostrativos se llevará a cabo de diferentes formas para suministrar una
evaluación comprensiva de las condiciones antes de, durante y después de la
implementación del proyecto. Además de la información especifica que será
reunida, otras prácticas y condiciones serán evaluadas también para tener un
cuadro holístico de los sitios demostrativos. Esto incluirá la documentación sobre
las practicas actuales y los resultados en finca:
- BMP utilizado
- La Capacitación en MIP o el uso correcto de los plaguicidas
- Información financiera de los gastos de la finca
- Los rendimientos anuales de la cosecha
- Las plagas y enfermedades históricos del cultivo
- Los niveles de educación de los agricultores
- El acceso a recursos externos (financiamiento, marketing, información, etc.)
- La ropa protectora personal utilizada
- El conocimiento de/ la conformidad con las leyes y programas
nacionales/regionales
Información de los plaguicidas que será incluida:

-los tipos y las cantidades de los plaguicidas utilizados (tanto las cantidades
totales y de los ingredientes activos) per hectárea;
10 / 25



-El método de la aplicación

-Los organismos objetivo
El Monitoreo Ambiental de los sitios incluirá:

-la precipitación (histórica y durante el proyecto);

-tipos de suelo

-la pérdida de suelo;

-la tasa de escurrimiento;

-la calidad de la superficie del agua rio arriba y rio abajo y del agua subterránea
(si es viable);

Sub-componente 2.2 Ejecución de los Proyectos Demostrativos

· Ejecución de los Proyectos demostrativos ­ cada país participante
desarrollará cuatro proyectos demostrativos de acuerdo con el criterio y
los planes de trabajo aprobados por el PSC. Dos cultivos diferentes en dos
tipos diferentes de fincas ­ una de intensidad alta y la otra baja, o
subsistencia. Los proyectos demostrativos serán coordinado por el NPM y
supervisado por el RPM. Detalles adicionales pueden ser hallado en
Anexo II y el resumen del proyecto.
· Intercambio Técnico- el NPM en coordinación con el RPM facilitará un
intercambio técnico entre los NCCs y los coordinadores de Proyectos
demostrativos a través de giras de estudio a proyectos en otros países.
Resultados componente 2: La capacitación en el manejo de plaguicidas y el monitoreo del uso
de ellos es suministrada como preparación para la ejecución de los proyectos. El intercambio
técnico se llevará a cabo gracias a las giras de estudio de los coordinadores de los proyectos
demostrativos. Protocolos de monitores, aprobados por los proyectos demostrativos, funcionarán
como protocolos estandarizados para los países y como modelos para la WCR y otras regiones;

COMPONENTE 3: Institucionalizando el Mejoramiento del Manejo del Plaguicidas y
Fortalecimiento de la Capacidad para Reducir el Escurrimiento de Plaguicidas

Este tercer componente del proyecto implementará las actividades necesarias para aprovechar las
lecciones aprendidas durante el componente 2.

Sub-componente 3.1: Manteniendo el proceso de mejoramiento para la Reducción del
Escurrimiento de Plaguicidas (REP)

· Leyes y Políticas Legislativas -Reuniones extensivas de los interesados y de
consultores expertos se llevarán a cabo por las NPMs en coordinación con los
11 / 25


NCCs para desarrollar y recomendar las políticas y leyes apropiadas y necesarias
para permitir la aplicación de los incentivos descritos arriba.
· Los Incentivos--el proyecto examinará las fuerzas del mercado que han
provocado el uso indiscriminado de los plaguicidas y desarrollará los incentivos
hacía el uso racional de los plaguicidas y otras maneras para reducir el
escurrimiento de ellos. Los NPMs encabezarán los NCCs para el desarrollo de
incentivos a nivel nacional.
· El Programa de Certificación de cultivos- un esquema de "eco-labelling" se
desarrollará bajo la dirección del RPM en coordinación con entidades económicas
y agrícolas regionales para las cosechas producidas de acuerdo con los principios
y protocolos desarrollados bajo el proyecto.
· Programa de Capacitación de Capacitadores- esta actividad usará las
lecciones aprendidas durante la ejecución del proyecto para ayudar en el
desarrollo de un programa "Capacitación del Capacitadores" para el uso racional
de plaguicidas. Las instituciones utilizadas bajo el componente 2 para la
capacitación desarrollarán y ejecutarán la capacitación bajo la dirección del RPM.
· El Programa de monitoreo regional de zonas costeras y base de datos- será
establecido utilizando las instituciones regionales y nacionales para observar el
escurrimiento de los plaguicidas al ambiente costero. Estas actividades
suministrarán la base del monitoreo a largo plazo para las instituciones
académicas y oceanográficas en la región, incluyendo la certificación ISO de los
laboratorios para construir la capacidad de realizar los análisis necesarios dentro
del MCB.
Sub componente 3.2 Las Lecciones Aprendidas: Educación y Difusión de la Información

· Los estudios de caso- Los proyectos demostrativos serán un estudio de caso cada
uno. Toda la información sobre su progreso y los resultados serán puesto al día
regularmente para garantizar el uso máximo de la información y asegurar
"intercambio" de resultados entre y dentro de los sitios y países del proyecto.
· Taller Regional sobre los Proyectos Demostrativos para que los países
participantes presenten sus conclusiones y resultados a otros países en las
condiciones similares.
· La producción de material de divulgación ­ material de información y
concientización sobre el proyecto será desarrollado y difundido por internet, a
través de medios impresos y por los grupos de agricultores, utilizando la manera
más efectiva de divulgación para llegar a todos los niveles de agricultores. El
material informará a los interesados sobre los cambios positivos y las lecciones
aprendidas en los países participantes sobre el reducimiento del escurrimiento de
plaguicidas sosteniblemente.
12 / 25


· Establecer y mantener un sitio web del proyecto dentro de CEPNET. El sitio
web del proyecto será establecido durante el primer año del proyecto, e incluirá
unas conexiones al nódulo Clearinghouse del Caribe para el Programo Global de
Acción para la Protección del Ambiente Marino por actividades en tierra, también
a los sitios de web nacionales actuales. Los estudios de los proyectos
demostrativos serán desarrollados y actualizados regularmente en el sitio web. El
RPM manejará este trabajo en coordinación con el personal de UNEP-CAR/RCU.
Resultados del componentes 3:

· Incrementar la conciencia de los interesados a través de la participación en el
proyecto y por el desarrollo y la difusión de los alcances del proyecto y los
materiales de concientización también materias específicas sobre BMPs y MIP.
Toda información será incluida en un sitio web presentado por UNEP-CAR/RCU;
· Los programas de Incentivos incluirán propuestas de reformas legislativas y
políticas (los cambios de concientización, así como material específicos políticas
del gobierno y los cambios propuestos a las leyes donde sea apropiado);
· Un programa de certificación de los cultivos será establecido y promovido;
· Un programa de monitoreo de plaguicidas en la zona costera establecido en los
tres países (modelos para lo demás), incluyendo la certificación de tres
laboratorios- uno en cada país participante;
· Materiales de capacitación serán desarrollados y el Taller de capacitación de
capacitadores se llevará a cabo; y
· Un taller regional para el intercambio de la información y los resultados de los
proyectos demostrativos
Resultados Adicionales

En términos generales, hay unos resultados adicionales que incluyen la provisión de los
incentivos necesarios, la capacitación y educación para garantizar que los agricultores y los otros
interesados entiendan la importancia de implementar BMPs en la gestión de plaguicidas; la
disponibilidad de la información y la tecnología lograda de los proyectos demostrativos para que
un número mayor de agricultores y otros interesados implementen estas prácticas después que
termine el proyecto; y las instituciones fortalecidas dentro de la MCB promoverán el buen
manejo de las plaguicidas. Estos resultados adicionales incluirán:

1. Creación de BMPs validados y recomendados- Esto significa el desarrollo de un grupo
de BMPs para los productos agrícolas más importantes en el MCB. La validación será
lograda a través de los resultados de los proyectos demostrativos, que cubrirá seis
cultivos diferentes, en dos diferentes fincas. Los BMPs serán ecológicamente apropiados,
aceptable socialmente, viable económicamente, y transferible a otros partes de la WCR y
a los áreas similares en el mundo;

13 / 25


2. Implementación de los BMPS por un grupo significante de agricultores- esto será
logrado demostrando que el uso y la dependencia de los plaguicidas puede ser
racionalizado, manteniendo los resultados y las ganancias. Esto será logrado por el
desarrollo de 12 proyectos demostrativos que serán utilizados como modelos para ser
replicados. Además, la implementación será estimulada por la diseminación de la
información y las tecnologías desarrolladas en los proyectos demostrativos y por los
programas de capacitación;

3. Progreso hacía leyes y reglamentaciones armonizadas para permitir el
cumplimiento adecuado de ellas- los pasos hechos para mejorar el marco legal incluirán
una serie de recomendaciones implementadas por los gobiernos participantes.
Documentos de políticas sobre incentivos serán desarrollados y aprobados por los NCCs
y el PSC;

4. Reducción en las condiciones que fomentar al uso irracional y indiscriminado de los
plaguicidas- esto incluye la eliminación de los mercados distorsionados. Las
recomendaciones serán implementadas por los gobiernos nacionales;

5. Un incremento considerable en la conciencia pública y apoyo de la política
incrementado para las metas y los objetivos del proyecto; este resultado consiste en
mejorar la conciencia general sobre la importancia de conservar el ambiente marino del
mar Caribe. Esto incluirá la creación de un grupo de expertos bien capacitados para poder
proporcionar más capacitación a los agricultores e interesados. Además, un paquete de
material educativo para aumentar la conciencia del público será desarrollado. Sondeos
serán realizados periódicamente para verificar la conciencia sobre las guías ,
recomendaciones, y los procedimientos desarrollado por el proyecto;

6. Base de Datos sobre el Escurrimiento de los Plaguicidas y su Manejo- estas bases de
datos serán disponibles en el sitio web de la CEP (mecanismo de CEPNET
Clearinghouse) y serán desarrollados en un formato de fácil uso.


3.2 Presupuesto



CO-
CO-

COMPONENTES DE PROYECTO
FMM
FINANCIACIÓN FINANCIACIÓN
PAÍSES
OTROS
Efectivo Especie Efectivo Especie TOTAL
Componente 1 ­ Coordinación de proyecto y
0.930 0.105 0.132 0.075 0.125 1.370
participación de los actores

Sub-componente 1.1 ­ Coordinación proyecto
0.775
0.105
0.135
0.000
0.055
1.070

Sub-componente 1.2 ­ Consejo Directivo del
0.060 0.000 0.000 0.000 0.035 0.095
proyecto
14 / 25



Sub-componente 1.3 ­ Paneles de asesores al
0.095 0.000 0.000 0.075 0.035 0.205
proyecto
Componente 2 ­ Proyectos demostrativos
2.605
0375
1.950
0.025
0.150
4.805

Sub-componente 2.1 ­ Preparación proyectos
0.105 0.265 0.150 0.025 0.150 0.695
demostrativos

Sub-componente 2.2 ­ Ejecución proyectos
2.500 0.110 1.500 0.000 0.000 4.110
demostrativos
Componente 3 ­ Mejoras en manejo de
0595 1.290 1.630 0.000 0.065 3.580
plaguicidas ­ fortalecimiento de capacidad

Sub-componente 3.1 ­ Manteniendo mejoras
0.410 0.900 1.555 0.000 0.000 2865
en REP

Sub-componente ­ 3.2 ­ Lecciones aprendidas
0.185
0390
0.075
0.000
0.065
0715
Subtotal 4.130
1.770
3.415 0.100 0.340 9.755
COSTOS AGENCIA EJECUTORA
0.165
--
--
--
--
0.165
Gran Total
4.295
1.770
3.415
0.100
0.340
9.920


3.3
Seguimiento

Se establece la sostenibilidad del proyecto más allá de los cuatro años. Adicionalmente, existen
algunas suposiciones y riesgos involucrados. Las suposiciones críticas y los riesgos están
detallados en el marco lógico (Anexo II). Algunos riesgos son especialmente dignos de mención:

(a)
Disputas territoriales y políticas entre algunos de los países del proyecto pueden
inhibir la cooperación en la recopilación y el intercambio de datos, específicamente
en las cuencas transfronterizas y en las fronteras de los archipiélagos, en el caso en
que estos sean elegidos como sitios demostrativos. Este riesgo es atenuado debido a
que todos los países han mostrado interés en la cooperación regional a través de este
proyecto, todos los países son miembros del PAC y algunos son Partes Contratantes
de la Convención de Cartagena.

(b)
Los eventos climáticos extremos no son raros en el Caribe sur occidental. Los
terremotos y los huracanes pueden (dependiendo de su magnitud y daños causados)
perturbar gravemente las actividades de los proyectos, al desviar la atención del
gobierno y del público hacia los esfuerzos de rehabilitación y hacia la satisfacción de
las necesidades básicas. Adicionalmente, daños extremos, como se vio con el huracán
"Mitch" en 1998, pueden arrasar los sitios de los proyectos demostrativos. Como los
desastres naturales son impredecibles, la planificación de esta contingencia es difícil y
será manejada según sea necesario. No obstante, el proyecto será coordinado con otro
proyecto del PAC para mejorar el manejo de las cuencas hidrográficas costeras, con
el fin de minimizar los daños causados por los huracanes a la comunidad y al
medioambiente.

(c)
El compromiso político para un proyecto puede fracasar a raíz de un cambio de
gobierno. Como el proyecto tendrá una estructura de manejo a nivel operativo por
debajo del nivel de los dirigentes políticos y se basará en un amplio apoyo de los
sectores público y privado, se espera que el impacto del cambio político sea mínimo.

15 / 25


La sostenibilidad de las iniciativas del proyecto una vez terminado éste está sujeta, por una parte,
a un compromiso político a nivel nacional, y por otra al éxito del proyecto en sí mismo (p. ej. la
difusión de un conjunto de prácticas demostradas para reducir la escorrentía de plaguicidas,
mientras que se mantiene la rentabilidad para las audiencias apropiadas). Debido a que muchas
de las iniciativas bajo este proyecto ayudarán a los países a cumplir con el Protocolo FTCM
(Fuentes y Actividades Terrestres) de la Convención de Cartagena, en la medida en que los
países estén comprometidos con este instrumento legal regional, éste le asegurará alguna
sostenibilidad, ya que el cumplimiento del Protocolo FTCM requiere de continuos esfuerzos para
reducir el escurrimiento de plaguicidas. Además, el PNUMA-UCR/CAR, como Secretaría de la
Convención de Cartagena y de sus protocolos, seguirá proporcionando un foro regional y una
estructura orgánica para continuar con la cooperación a largo plazo entre los países del proyecto
y proporcionar una mayor difusión de los resultados de éste.

Específicamente, el éxito de las actividades de los grupos de actores durante la fase PDFB ha
reflejado una preocupación real entre los actores regionales para reducir el escurrimiento de
plaguicidas. Los países participantes están confiados que éste continuará más allá de la vida del
proyecto. Medios adicionales de sostenibilidad, dependen del desarrollo de incentivos,
incluyendo el programa de certificación de cultivos. De tener éxito, estas iniciativas tienen el
potencial de cambiar las políticas y la estructura del mercado hacia una producción más
sostenible y de mayores beneficios económicos. La sostenibilidad a largo plazo también supone
que el proyecto tiene éxito en la institucionalización, a nivel gubernamental y corporativo, de los
programas de manejo mejorado y cambios en las prácticas corporativas que serán implementadas
y probadas. Además, el desarrollo de un programa de monitoreo, a través de la certificación de
laboratorios y del compromiso de los países de mantener una presencia vigilante una vez
finalizado el proyecto, ayudará a mantener los objetivos de éste mediante el suministro continuo
de información. Se prevé que el CDP formará el núcleo del comité regional de manejo de
plaguicidas para ayudar en la coordinación y el enlace con los futuros esfuerzos en esta área,
proporcionando así una mayor sostenibilidad a las iniciativas de proyectos. Los CCNs también
están comprometidos a permanecer como consejos nacionales. La experiencia durante el PDF
indica que los diversos actores interesados están dedicados al éxito de estos foros regionales y
nacionales.

16 / 25


SECCIÓN 4 - MARCO INSTITUCIONAL Y EVALUACIÓN

4.1
Marco Institucional

El PNUMA-UCR/CAR será responsable de la implementación del proyecto, de conformidad con
los objetivos y actividades descritos en la sección 2 de este documento. El PNUMA, como la
entidad implementadora del GEF, será responsable de la supervisión general de los proyectos
para garantizar la coherencia entre las políticas y los procedimientos del GEF y del PNUMA y
proporcionará orientación sobre los vínculos relacionados con las actividades financiadas por el
PNUMA y el GEF.

La Oficina de Coordinación del PNUMA-DGEF monitoreará la implementación de las
actividades llevadas a cabo durante la ejecución del proyecto. La oficina de coordinación del
PNUMA-DGEF será responsable de la aclaración y la transmisión de los informes financieros y
de progreso al GEF.

El Comité Directivo del Proyecto será el responsable de la redacción del plan de trabajo y el
calendario finales.

Toda la correspondencia relativa a las cuestiones de fondo deberán dirigirse a:

En PNUMA-UCR/CAR

Coordinador
PNUMA-UCR/CAR
14-20 Port Royal Street
Kingston, Jamaica
Teléfono: (876) 922-9267
(876) 922-9292
Email: ac@cep.unep.org

En PNUMA-DGEF

Sr. Ahmed Djoghlaf
Asistente Ejecutivo del Director, UNEP
Director Oficina, DGEF
PNUMA, Box 30552,
Nairobi, Kenya
Teléfono: (254) 20624166
Fax: (254) 20 624041
Email: Ahmed.Djoghlaf@unep.org
17 / 25


Toda la correspondencia relativa a las cuestiones de financieros y de presupuesto deberán
dirigirse a:

En PNUMA
Sr. David Hastie
Jefe,
Servicio de Presupuesto y Manejo Financiero
UNON, Box 30552,
Nairobi, Kenya
Teléfono: (254) 20623021
Fax: (254) 20 623755

Con copia a:
Victor Ogbuneke
Oficial de Manejo de Fondos
UNON, Box 30552,
Nairobi, Kenya
Teléfono: (254) 20 623780
Fax: (254) 20 623162
Email: Victor.Ogbuneke@unep.org

4.2
Evaluación:

El Director del PNUMA-UCR/CAR mantendrá la supervisión sistemática de la ejecución del
proyecto, por medio de reuniones mensuales de monitoreo de proyectos o de otra forma de
consulta, así como por los informes periódicos de progreso trimestral. Un informe final del
proyecto será preparado por el Director de PNUMA-UCR/CAR.

18 / 25



SECCIÓN 5 - MONITOREO Y PRESENTACIÓN DE INFORMES

5.1
Informes de Progreso Trimestrales

Dentro de los 30 días al final del período de presentación de informes, el PNUMA-UCR/CAR
presentará los informes de progreso trimestrales sobre los progresos en la ejecución del proyecto
al PNUMA, utilizando el formato que figura en el Anexo XV, en las siguientes fechas: 31 de
marzo, el 30 de junio, el 30 de septiembre y el 31 de diciembre, al Director de la División del
PNUMA/DGEF, con copias para el Jefe de Servicio de Presupuesto y Manejo Financiero.

5.2
Informes Finales

Dentro de los 60 días siguientes a la finalización del proyecto, el PNUMA-UCR/CAR presentará
al PNUMA/DGEF un Informe Final, utilizando el formato que figura en el Anexo XI.

5.3 Informes
Sustantivos

(i)
El PNUMA-UCR/CAR presentará al PNUMA/DGEF tres copias en borrador de
cualquier informe(s) de proyecto sustantivo para la depuración, antes de su
publicación en forma definitiva. Los puntos de vista del PNUMA/DGEF sobre el
(los) informe(s) y cualquier sugerencia de enmienda o modificación en la redacción,
será transmitida rápidamente al PNUMA-UCR/CAR con una indicación de cualquier
negación o reconocimiento que el PNUMA/DGEF podría desear ver aparecer en
dicha publicación;

(ii)
Tanto la cubierta como la portada de todos los informes sustantivos llevarán el
logotipo del PNUMA y del GEF (si se editó como publicación), así como el título de
"Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente", "Fondo para el Medio
Ambiente Mundial", junto con aquel de PNUMA-UCR/CAR que publica el informe;

(iii)
Los derechos de autor y las regalías por lo general, serán reclamados por el PNUMA
para el PNUMA/DGEF sobre las publicaciones producidas bajo un proyecto
UNEP/DGEF y financiado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (GEF); La
tasa de regalías que corresponda pagar al PNUMA será de mutuo acuerdo.

(iv) El PNUMA recibirá un número de copias gratuitas, que será convenido, de los
trabajos publicados en cada uno de los idiomas acordados para los propósitos de
distribución; Alternativamente, el PNUMA/DGEF proporcionará su propia lista de
distribución para el PNUMA-UCR/CAR en los casos en que PNUMA-UCR/CAR sea
exclusiva o parcialmente responsable de la distribución.

5.5
Informes Financieros (Cuentas de Gastos Nacionales del Proyecto)

PNUMA-UCR/CAR presentará al PNUMA/DGEF las cuentas de los gastos trimestrales del
proyecto y las cuentas finales, mostrando la cantidad presupuestada para el año, la cantidad
19 / 25


gastada desde el comienzo del año, y por separado, las obligaciones por liquidar, de la siguiente
manera:

(i)
Detalle de los gastos del proyecto se informarán sobre la base de actividad por
actividad, de acuerdo con los códigos del presupuesto del proyecto, tal y como se
establece en el documento del proyecto, para las siguientes fechas: 31 de marzo, 30
de junio, 30 de septiembre y 31 de diciembre de cada año, proporcionando detalles de
las obligaciones a liquidar por separado. Se utilizará el formato previsto en el Anexo
XIV. Las cuentas de gastos se enviarán al PNUMA/DGEF dentro de los 30 días
después del final del trimestre al que se refieren;

(ii)
La cuenta de gastos a 31 de diciembre debe ser recibida por el PNUMA/DGEF antes
del 15 de febrero de cada año;
(
(iii)
Un estado de cuenta final, de acuerdo con los códigos del presupuesto del proyecto
del PNUMA, que refleje los gastos finales efectivos bajo el proyecto, cuando todas
las obligaciones hayan sido liquidadas.

5.6
Otros Términos y Condiciones

5.6.1 Equipo no fungible

El PNUMA-UCR/CAR mantendrá los registros de los equipos no fungibles (artículos por un
costo de US$ 1,500 dólares o más, así como de los artículos llamativos como las calculadoras de
bolsillo) comprados con fondos del PNUMA. También presentará un inventario de estos equipos
dos veces al año, a la Jefatura del Servicio de Administración Presupuestal y Financiera, usando
el formulario que figura en el Anexo XVI, indicando la descripción, el número de serie, la fecha
de compra, el costo original, el estado actual, y la ubicación de cada artículo, adjuntándolo al
informe trimestral que se presentará el 31 de marzo, el 30 de junio, el 30 de septiembre y el 31 de
diciembre. El inventario final de los equipos se presentará a la Jefatura del Servicio de
Administración Presupuestal y Financiera, dentro de los 60 días siguientes a la terminación del
proyecto.

5.6.2 Responsabilidad por los sobre-costos

El Director del PNUMA-UCR/CAR - está autorizado a contraer compromisos o a incurrir en
gastos, hasta por un máximo del 20% por encima de la cantidad anual prevista en el presupuesto
del proyecto, bajo cualquier partida presupuestaria, siempre y cuando el costo total de la
contribución anual del PNUMA al proyecto no sea excedido. Esto puede hacerse sin necesidad
de autorización previa, pero una vez que se exprese la necesidad de estos fondos adicionales, se
debe presentar inmediatamente una solicitud de revisión del presupuesto al PNUMA/DGEF. Los
sobre costos son responsabilidad de PNUMA-UCR/CAR, a menos que un presupuesto revisado
sea acordado con el PNUMA/DGEF.

Todos los sobre-costos (gastos en exceso sobre la cantidad presupuestada en cada partida
presupuestaria) en una partida presupuestaria específica por encima del 20% de la flexibilidad
20 / 25


mencionada anteriormente, serán sufragados por la organización responsable de autorizar los
gastos, a menos que se haya acordado una revisión por parte del PNUMA, antes de la
autorización para cubrirlos. Los ahorros en una partida presupuestaria no se podrán aplicar a los
sobre costos de más del 20% en otras partidas, incluso si el costo total para el PNUMA se
mantiene sin cambios, a menos que éste sea específicamente autorizado por el PNUMA, a la
presentación de la solicitud. En tal caso, una revisión del documento del proyecto modificando el
presupuesto será publicada por el PNUMA.

5.6.3 Reclamaciones de Terceros contra el PNUMA

El PNUMA-UCR/CAR será responsable de la tramitación de las reclamaciones, que puedan ser
interpuestas por terceros contra el PNUMA/DGEF y su personal, y deberá indemnizar al
PNUMA-DGEF y a su personal frente a toda reclamación o responsabilidad derivadas de las
operaciones llevadas a cabo por el PNUMA-UCR/CAR en virtud de este documento de proyecto,
excepto cuando dichas reclamaciones o responsabilidades se deriven de la negligencia o mala
conducta del personal de PNUMA/DGEF.

5.6.4 Requerimiento de Avance de Efectivo

El PNUMA entregará sub asignaciones al PNUMA-UCR/CAR anualmente. Las sub
asignaciones serán modificadas de vez en cuando, basadas en las revisiones del proyecto. El
PNUMA-UCR/CAR presentará mensualmente informes de la situación de las asignaciones al
PNUMA, de conformidad con los procedimientos financieros de las Naciones Unidas.

5.6.5 Enmiendas


Las partes en este documento del proyecto aprobarán cualquier modificación o cambio de éste
por escrito.

5.6.6 Resolución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la Lucha Contra
el Terrorismo

La Resolución 1373 del 28 de septiembre de 2001, del Consejo Seguridad de las Naciones
Unidas sobre la lucha contra el terrorismo deberá ser adherida por el Organismo de Ejecución,
cuya falta, sin perjuicio de otras acciones legales, llevará a la cancelación inmediata del
proyecto.


21 / 25


ANEXO II: CRONOGRAMA
Año

1
2
3

4
Trimestre
1 2
3

4

1
2
3

4

1
2
3

4

1
2
3

4
Componentes, subcomponentes y actividades

1 Coordinación del proyecto
































1.1 Gestión del proyecto
































1.1.1 Contratar coordinador del proyecto
































1.1.2 Establecer acuerdos con agencias nacionales ejecutoras
































1.1.3 Establecer comités nacional de coordinación
































1.1.4 Desarrollar criterios y guías para los proyectos demostrativos
































1.1.5 Desarrollar planes de trabajo para los proyectos demostrativos
































1.1.6 Establecer acuerdos para los proyectos demostrativos
































1.1.7 Misiones monitoreo y evaluación
































1.2 Reuniones del comités directivo del proyectos
































1.2.1 Aprobación del plan del trabajo del proyecto
































1.2.2 Aprobación planes de trabajo proyectos demostrativos
































1.2.3 Monitoreo del proyecto
































1.3 Paneles regionales de asesores para el proyecto
































1.3.1 Establecer protocolos monitoreo y evaluación proyectos demo.
































1.3.2 Desarrollar programa educación y capacitación proyectos demo
































2. Proyectos demostrativos
































2.1 Preparación de los proyectos demostrativos
































2.1.1 Capacitación BMPs (IPM, GAP, IWM) para la REP
































2.1.2 Capacitación- Monitoreo y evaluación
































2.1.3 Evaluación de parcelas / monitoreo de líneas de base
































2.2 Ejecución de los proyectos demostrativos
































3. Institucionalizando el mejoramiento del manejo de plaguicidas y fortalecimiento de la capacidad para la REP














3.1 Manteniendo el proceso de mejoramiento para la REP
































3.1.1 Cambios legislativos/políticos para promover incentivos para la REP
































3.1.2 Programa de certificación de cultivos
































3.1.3 Capacitación de capacitadores
































3.1.4 Establecimiento de programa de monitoreo de zonas costeras
































3.2 Lecciones aprendidas ­Divulgación educativa y de información
































3.2.1 Estudios de caso
































3.2.2 Taller regional
































3.2.3 Desarrollar materiales de concientización y educativos
































3.2.4 Desarrollar de sitio web

































22 / 25


ANEXO XII: PRESUPUESTO FORMATO UNEP

Colombia, Costa Rica, and Nicaragua ­ Reducción del escurrimiento de plaguicidas al mar Caribe
IMIS: GFL-2328-2760-4880
PMS: GFl4030-05-11



2005
2006
2007
2008
2009
TOTAL
10 PERSONAL DE PROYECTO













1100 Personal de proyecto






1101 Coordinador regional (L-4)
33,75
0
135,50
0
137,750
140,50
0
106,50
0
554,00
0
1102 Asistente administrativo (G-5)
3,75
0
17,50
0
25,000
25,00
0
18,75
0
90,00
0
1199 Subtotal
37,500
153,000
162,750
165,50
0
125,25
0
644,00
0







1200
Consultores

1201 Proyectos demostrativos
4,500
18,50
0
15,000
10,00
0
30,00
0
78,00
0
1202 Desarrollo manuales entrenamiento MP
M
8,75
0
36,25
0
55,000
81,25
0
18,75
0
200,00
0
1203 Desarrollo página web
1,25
0
5,50
0
5,250
1,25
0
3,75
0
17,00
0
1204 Concientización
2,500
8,75
0
6,250
9,37
5
5,62
5
32,50
0
1205 Leyes, políticas e incentivo
s
0
0
11,250
33,750
0


45,000
1206 Establecimiento programa certificación cultivos

0
6,25
0
47,500
86,25
0

0
140,00
0
1207 Evaluación/Certificación laboratorio
s

0
0
7,500
22,50
0
0


30,000
1223 Sin especificar
2,500
12,37
5
19,500
17,12
5
7,50
0
59,00
0
1299 Subtotal
19,500
87,625
167,250
261,50
0
65,62
5
601,50
0







1600 Viajes oficiales






1601 Viajes personal de proyecto
7,125 27,87
5
25,625
24,62
5
18,75
0
104,00
0
1602 Viajes consultores
3,75
0
13,75
0
8,750
5,62
5
5,62
5
37,50
0
1699 Subtotal
10,875
41,625
34,375
30,25
0
24,37
5
141,50
0







1999 Total componente
67,875
282,250 364,375
457,25
0
215,25
0
1,387,000







20 COMPONENTE SUB CONTRATOS













2200
Sub-Contratos

2201 MdE Org. de apoyo monitoreo coster
o
57,87
5
173,62
5

0

0

0
231,50
0
23 / 25


2202 CdE proyectos demostrativos ­ Nicaragua
125,00
0
375,00
0

0

0

0
500,00
0
2203 CdE proyectos demostrativos -- Costa


Rica
125,00
0
375,00
0

0

0

0
500,00
0
2204 CdE proyectos demostrativos -- Colombi
a
125,00
0
375,00
0

0

0

0
500,00
0
2205 CdE certificación laboratorio
s
0
0
18,750
56,250
0


75,000
2206 CdE Monitoreo y evaluación coster
o

0
0
100,000
300,00
0
0


400,000
2207 CdE políticas y reformas legislativas
0
0
7,500
22,500
0
30,000
2299 Subtotal
432,87
5
1,298,62
5
126,250
378,75
0
0
2,236,50
0







2999 Total componente
432,875
1,298,625 126,250
378,75
0
0
2,236,50
0







30 COMPONENTE ENTRENAMIENTO













3300
Reuniones/conferencias

3301 reuniones comité directivo
7,50
0
26,25
0
15,000
15,00
0
11,25
0
75,00
0
3302 Taller preparación proyectos


demo
21,25
0
63,75
0

0

0

0
85,00
0
3303 Entrenamiento de entrenadore
s
0


0
0
7,500
22,500


30,000
3304 Panel consejero monitoreo coster
o
5,000
17,500
10,000
10,00
0
7,50
0
50,00
0
3305 Panel educación y entrenamiento
2,50
0
10,00
0
10,000
10,00
0
7,50
0
40,00
0
3306 Entrenamiento monitoreo costero 2,500
10,000
10,000
10,00
0
7,50
0
40,00
0
3307 Taller leyes y políticas
0
0
5,000
15,000
0
20,000
3308 Taller regional
0
0
0
16,250
48,750
65,000
3399 Subtotal
38,750
127,500
50,000
83,75
0
105,00
0
405,00
0







3999 Total Componente
48,750
127,500 50,000
83,75
0
105,00
0
405,00
0







40 COMPONENTE EQUIPO E INSATLACIONES













4100 Materiales






4101 Materiales de oficin
a
75
0
2,750


2,250
2,625
1,12
5
9,50
0
4102 Sin especificar
500
1,750
1,000
1,000
750
5,000
4199 Subtotal
1,250
4,50
0
3,250
3,62
5
1,87
5
14,50
0







4200
Equipos

4201 Computadoras (con programas
)
2,500


7,500

0

0
0


10,000
420

2
Impresoras
50
0
1,50
0

0

0

0
2,00
0
4202 Fax
250
750
0
0
0
1,000
4299 Subtotal
3,250
9,75
0

0

0

0
13,00
0







24 / 25


4300 Instalaciones (arriendo)






4301 Arriendo oficina
2,500
9,250 7,000
6,50
0
3,75
0
29,00
0
4399 Subtotal
2,500
9,25
0
7,000
6,50
0
3,75
0
29,00
0







4999 Total Componente
7,000
23,500 10,250
10,12
5
5,62
5
56,50
0














50 COMPONENTE VARIOS













5100 Operación y mantenimiento equipos






5101 Arriendo y mantenimiento equipo oficina
125
500
500
500
375
2,000
5102 Arriendo salones de conferencias y equipo
375
1,750
2,500
3,125 3,75
0
11,50
0
5199 Subtotal
500
2,250
3,000
3,62
5
4,12
5
13,50
0







5200 Costos informes






5201 Interpretación y otro soportes
4,750 16,75
0
10,000
13,75
0
18,75
0
64,00
0
5202 Impresos y publicaciones
5,00
0
22,50
0
25,000
15,00
0
22,50
0
90,00
0
5203 Evaluación en profundo y participativo
0

0
0
3,750
11,250


15,000
5299 Subtotal
9,750
39,250
35,000
32,50
0
52,50
0
169,00
0







5300 Otros



5301 Comunicaciones (teléfono, envíos, etc.)
2,063
7,625
6,000
6,75
0
5,06
2
27,50
0
5399 Subtotal
2,063
7,62
5
6,000
6,75
0
5,06
2
27,50
0







5999 Total Componente
12,313
49,125 44,000
42,87
5
61,68
7
210,00
0







GRAN TOTAL Financiamiento FMAM
568,813 1,781,00
0
594,875
972,75
0
387,56
2
4,295,00
0


25 / 25